The Wall of Hope - Muro de Esperança

The Wall of Hope
Muro de Esperança

Traditionally, in Madeira, held since 1979, on an appeal to the world of peace, involves over a thousand children who go from Avenida Arriaga to Praça do Municipio to place one flower on the wall to symbolize hope. The children’s purity is associated to the flowers delicacy, and when one adds a flower on the wall it means an appeal for peace. The wall of flowers symbolizes hope for a better world.

We hope to bring this great tradition to the Museum of Madeiran Heritage during the Feast of the Blessed Sacrament held August 3rd – August 6th 2017. We ask for the help from all generations within the community to bring fresh flowers and to place them on the wall as a symbol of their peace.

August 3rd- August 6th 2017
Museum of Madeiran Heritage
27 Hope St. New Bedford, MA

Muro de Esperança

O muro de flores simboliza esperança para um mundo melhor. Tradicionalmente, na Ilha da Madeira, desde 1979, este movimento começou como um apelo ao mundo para paz, com mais de mil crianças, quem foram desde a Avenida Arriaga até à Praça do Municipio, cada um fixando uma flor no muro para simbolizar “esperança”.

A puridade das criancas se associa a fragilidade das flores e quando se põe uma flor no muro, quer dizer, um apelo para paz. Esperamos trazer esta tradiçao ao Museu de Herança Madeirense, durante a nossa Festa do S. S. Sacramento, nos dias 3 – 6 de Agosto 2017.

Nesta altura, estamos pedindo, o aúxilio da nossa comunidade, para todos, adultos e jovens, de trazer flores vicosas ao nosso muro, do Museu e pô-las como o seu simbolo de paz.